-->

Most of the time we
chatter away in French and I think I understand 90% of what he is saying –
although there have been times when I have joined him in the garage to help him
look for a ‘Tournevis’, for example, without having the slightest idea what I’m
looking for (it turns out to be a screwdriver). Even if I know the word,
how to pronounce it is another matter – and the day I manage to naturally roll
the letter ‘r’ and pronounce the word ‘Ronronner’ (to purr like a cat) I will
get the champagne out. I had enormous
trouble with the word Grenouille and he helpfully suggested I practice by repeating
the word ‘Couille’ several times – and I apologise to the young secretary in
the office who had to explain to me that it was actually the word for a certain
part of the male anatomy…

Much as we English like to
use french words such as cul-de-sac, faux-pas, and bon-appetit, similarly many
English words have crept into the french language – le sandwich, le weekend, le
snack. But please don’t tell me how to
pronounce my own language - I know for a fact that the supermarket Lidl is
pronounced Liddle and not Leedurl, discount is discownt and not discoont, I
drive a Honda not an Onda, and the river running through London is absolutely not
the Tameese. One of my favourite french
TV programmes recently was called “The Island” – and I so enjoyed hearing the
announcer welcoming us to The Island - ‘Bienvenue sur Le Zer Eeeslond’.
The best result of our
Anglo-French collaboration is that the dogs are now bi-lingual and respond to
‘Come ici, Pipi in the garden, Allez in Car, Cherche your coat’ etc. The cat appears to be deaf….
No comments:
Post a Comment